atrancar


atrancar
v.
1 to bar.
Ricardo atrancó la puerta Richard barred the door.
2 to block.
3 to bog down.
El lodo atrancó al vehículo The mud bogged down the vehicle.
4 to confine.
* * *
atrancar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 (puerta) to bar, bolt
2 (obstruir) to obstruct, block up
verbo pronominal atrancarse
1 (atascarse) to get stuck
2 (al leer) to stumble over one's words
* * *
verb
to bar, block
* * *
1. VT
1) [+ puerta] to bar, bolt; [+ cañería] to clog, block up; [+ escotillas] to batten down
2) Cono Sur (=estreñir) to constipate
2.
VI [al andar] to stride along, take big steps; [al leer] to skim
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <cañería> to block (up); <puerta/ventana> to bar
2.
atrancarse v pron
a) cañería to get blocked
b) (fam) persona (en tarea) to get stuck
* * *
= jam.
Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
----
* atrancarse = stumble, get + stuck.
* estar atrancado = be stuck.
* * *
1.
verbo transitivo <cañería> to block (up); <puerta/ventana> to bar
2.
atrancarse v pron
a) cañería to get blocked
b) (fam) persona (en tarea) to get stuck
* * *
= jam.

Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.

* atrancarse = stumble, get + stuck.
* estar atrancado = be stuck.

* * *
atrancar [A2 ]
vt
1 ‹cañería› to block (up)
2 ‹puerta/ventana› to bar
atrancarse
v pron
1 «cañería» to get blocked
2 «persona» (en una tarea) to get stuck
* * *

atrancar (conjugate atrancar) verbo transitivocañeríato block (up);
puerta/ventanato bar
atrancarse verbo pronominal
a) [cañería] to get blocked

b) (fam) [persona] (en tarea) to get stuck

atrancar verbo transitivo to bolt down, secure: atranca bien las contraventanas, que hay viento, it's windy - close up the shutters!
'atrancar' also found in these entries:
English:
bar
* * *
atrancar
vt
1. [cerrar] to bar
2. [obstruir] to block
See also the pronominal verb atrancarse
* * *
atrancar
v/t puerta barricade
* * *
atrancar {72} vt
: to block, to bar
See also the reflexive verb atrancarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • atrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: atrancar atrancando atrancado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atranco atrancas atranca atrancamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atrancar — v. tr. 1. Interceptar o caminho ou o curso (com trancos). 2. Atravancar; entrincheirar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • atrancar — verbo transitivo 1. Cerrar (una persona) [una puerta o una ventana] con una tranca, una barra o un cerrojo: Por las noches atranca la puerta antes de irse a dormir. verbo transitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atrancar — (De tranca). 1. tr. Asegurar la puerta por dentro con una tranca. 2. atascar (ǁ obstruir un conducto). U. m. c. prnl.) 3. intr. coloq. p. us. Dar trancos (ǁ pasos largos). 4. prnl. Encerrarse asegurando la puerta con una tranca. 5. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • atrancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta o una ventana con una tranca, una barra o un cerrojo: ■ atrancó la cerca para impedir el paso. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Impedir una cosa el paso por un conducto: ■ esta cañería… …   Enciclopedia Universal

  • atrancar — {{#}}{{LM A03953}}{{〓}} {{ConjA03953}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04040}} {{[}}atrancar{{]}} ‹a·tran·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta o a una ventana,{{♀}} asegurarlas por dentro mediante una tranca o un cerrojo: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atrancar(se) — Sinónimos: ■ cerrar, asegurar, afianzar, reforzar, sujetar, atascar, obstruir Antónimos: ■ desatrancar, abrir, desatascar Sinónimos: ■ encerrarse, recluirse, aislarse, resguardarse, protegerse, defenderse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atrancar — transitivo 1) aherrojar, trancar. 2) atascar, cegar, obstruir*, tapar, atorar. 3) trancar. pronominaly intransitivo 4 atragantar, atascar, obstruir, atarugar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atrancar — tr. Asegurar con trancas. Atascar, obstruir. Encerrarse asegurando la puerta con una tranca …   Diccionario Castellano

  • trancar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta con una tranca o un cerrojo: ■ tranqué la puerta con un palo para que no pudieran abrirla. TAMBIÉN atrancar SE CONJUGA COMO sacar ► verbo intransitivo 2 Dar una persona trancos o pasos o saltos largos. ►… …   Enciclopedia Universal

  • obstruir — transitivo y pronominal interceptar, tapar, impedir*, estorbar, atascar, atrancar, obturar, cegar, atragantar, cerrar la puerta a. ≠ facilitar, desocupar, permit …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.